Warning: include(): Unable to access includes/skyscraper_output.php in /usr/home/marques.cat/web/blog/wp-content/plugins/sociable/sociable.php on line 40 Warning: include(includes/skyscraper_output.php): failed to open stream: No such file or directory in /usr/home/marques.cat/web/blog/wp-content/plugins/sociable/sociable.php on line 40 Warning: include(): Unable to access includes/skyscraper_output.php in /usr/home/marques.cat/web/blog/wp-content/plugins/sociable/sociable.php on line 40 Warning: include(includes/skyscraper_output.php): failed to open stream: No such file or directory in /usr/home/marques.cat/web/blog/wp-content/plugins/sociable/sociable.php on line 40 Warning: include(): Failed opening 'includes/skyscraper_output.php' for inclusion (include_path='.:/home/sys/phpfarm/inst/php53/pear/php/') in /usr/home/marques.cat/web/blog/wp-content/plugins/sociable/sociable.php on line 40 La agonía de la lengua - Charlas con Jurt

Charlas con Jurt

Jurt es un cachorro de perro peruano, adoptado en Trujillo por el detective Rossend Llopis. Afincado en nuestro país, repasa la actualidad y reflexiona sobre temas de siempre. Una vez a la semana publico estas conversaciones.

La agonía de la lengua

| Filed under castellano Opinión

Ayer, Ramon Rovira, en su Àgora del 33, proponía un tema centrado en Catalunya y que yo extiendo al resto del mundo. Debatían sobre una posible agonía del idioma catalán. Unos creían que no y otros que sí, como suele ocurrir en los debates. Mi opinión es que sí. Que el catalán agoniza. Así de rotundo. Como el castellano, el inglés y todos los demás idiomas. Me explico. Hace nada, cien años más o menos. la palabra era el único vehículo capaz de trasladar un mensaje, una idea. Con la ayuda de la voz y los gestos o sin ellos, a pelo, cuando el mensaje viajaba en ausencia de su interlocutor, es decir, en forma de escrito.

Pero un buen día llegaron el cine, la radio y la televisión, a los que podríamos añadir el teléfono y los móviles, la fotografía, internet, etcétera. Y la palabra perdió su protagonismo, en beneficio de la imagen sobre todo, pero también del sonido. Desde entonces, ¿para qué pensarse la palabra precisa que describe un paisaje cuando es más sencillo mostrarlo? Es el declive del lenguaje. Un ejemplo, escuchado cuando ya tenía pensado escribir este artículo. Oigo en la radio el anuncio de un curso de inglés. Dicen: “¿saben que el 85 por ciento de las conversaciones en inglés emplean sólo 1.000 palabras”? En la calle, es cierto. Pero sólo con saber 1.000 palabras uno ya sabe inglés. ¿Que ocurrirá con el catalán, sometido a un mercado en el que prevalece el castellano, a su vez invadido por el inglés?

Por eso creo que debemos cuidar con esmero nuestras palabras, nuestro idioma (o idiomas los que tenemos la suerte de tener dos). Aunque sea una batalla perdida. Que el fin llegue lo más tarde posible. También sabemos que nos hemos de morir y no dejamos de mirar a derecha e izquierda cuando cruzamos la calle.

Be Sociable, Share!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>