Charlas con Jurt

Jurt es un cachorro de perro peruano, adoptado en Trujillo por el detective Rossend Llopis. Afincado en nuestro país, repasa la actualidad y reflexiona sobre temas de siempre. Una vez a la semana publico estas conversaciones.

Haciendo cuentas…

| Filed under castellano diccionario

Hoy me entenderán muchos de los que me lean. Reír, no sé si reirán. Pero entenderme, seguro. Haciendo cuentas, viendo ingresos y salidas, me ha venido a la mente una palabra (y otra después) que al menos me ha servido para distraerme un poco de la aburrida tarea.

Hipoterca. Variante de hipoteca, mucho más tenaz y persistente. Tan tozuda es que se resiste a liberarte de sus garras.

Hipotuerca. Otra, que debe su nombre a la habilidad con que nos aprisiona.

Se las dedico a todos los que sufren esta enfermedad crónica, que en la mayoría de casos sólo se cura con los años, y eso si no se la contagiamos a nuestros hijos.

by admin | tags : | 0

Comidas perfumadas

| Filed under castellano diccionario

Que el sentido del gusto y el del olfato están interrelacionados lo prueba el hecho que en gastronomía se busque agradar a los dos sentidos simultáneamente. Una de las salsa clásicas lo demuestra en su nombre.

Bechanel. Salsa espesa y, sobre todo, aromática, que acompaña a los canelones (del francés, chanelons).  También llamados canalones, deben su nombre a que su tediosa elaboración inducía a prepararlos mientras se miraba un canal (chanel, ou channel, en francés) de TV. El Chanel 5, por supuesto.

by admin | tags : | 0

Els idiomes

| Filed under català diccionario

M’agradaria saber escriure, llegir, entendre i parlar molts idiomes. I bé, no com el català, que amb prou feines. M’agradaria per poder fer bons jocs de paraules i no haver de conformar-me amb aquests:

Drivertit. Conductor que disfruta fent la seva feina. 

Ja sé, ja. Em direu que hi sobra una lletra. La treiem.

Rivertit. Riu que riu o que fa riure.

by admin | tags : | 0

De madre

| Filed under castellano diccionario humor

Lo mío con las palabras debe venir de madre. Ella las suelta así, como quien no quiere la cosa. Dice hoy, en mitad de la comida de Sant Esteve (En Catalunya se celebra también, así se aprovechan las sobras), que para Año Nuevo ha pensado comprar unos pesebres, que están muy bien de precio. Primeo he imaginado lo que sería comerme la figurita del niño Jesús. Supongo que de mazapán. Después he adivinado que lo que quiere decir mi santa madre es que comeremos percebes.

Pues eso, o he heredado este “don” o lo he conseguido siendo muy perceberante. A veces pienso incluso que he sido un percebe errante.

Por cierto. Perceberrancia será constancia a la hora de comer estos cotizados mariscos aunque estén en mal estado.

by admin | tags : | 0

Aritmética y gramática

| Filed under castellano diccionario

A veces, la aritmética y la gramática, asociadas, solucionan problemas de lenguaje. Me explico. Inventamos un verbo nuevo: multriplicar. Como su nombre indica es multiplicar por lo que sea y a su vez, volverlo a multiplicar por tres. Pongamos un ejemplo. Para decir: el precio del pan se ha multiplicado por doce en lo últimos treinta años, ahora basta con decir lo siguiente: el precio del pan se ha multriplicado por cuatro (y a su vez por tres). Como veréis, queridísimos amigos políticos, es una trampa lingüística que oculta el desmesurado aumento del precio de los alimentos y otros artículos imprescindibles para el hombre. Incluso para la mujer, aunque ya se sabe que la fortaleza de las mujeres las hace inmunes a muchas carencias.

Estoy, pues, por patentar este verbo y cederlo, previo pago, al mejor impostor, sea de la ideología que sea. Quiero decir, al mejor postor. De administrador de mis derechos de autor pienso nombrar, por supuesto, a Ramoncín. Creo que es ideal para el cargo

Las bes y las uves

| Filed under castellano crítica diccionario general

Nunca he confundido la be y la uve a la hora de escribir (en castellano, en catalán es otro cantar). Ni siquiera de pequeño. Por ejemplo, nunca dudo cuando escribo esta palabra. Va con be, por supuesto.

Maquiabélico. Que actúa con astucia, perfidia y doblez, con el objetivo de conducirnos a una guerra a la que nos oponíamos todos.

by admin | tags : | 1

DiccionArisTòtil

| Filed under català diccionario

Al final, ni Aristòtil, ni Moti-moti. Dubtava dels dos, anava a posar finalment moti-moti, però l’Arare no estava massa convençuda, i ja sabeu tots que és la iaieta dels meus ulls. Doncs ho he deixat finalment en DiccionArisTòtil. Així tenim tres opcions per triar, cadascú que prengui el tros que vulgui: Diccionari, Aristòtil o Tòtil. No hi haurà versió PDF. La versió castellana s’està venent poc i no compensa massa. Si he volgut, però, recollir tot el que he anat escrivint els darrers anys a diversos blogs que els més amics ja coneixeu. Ho he posat tot plegat aquí: http://www.marques.cat/AD/sencer.html i he posat uns quants anuncis al voltant per fer bonic (bé, no exactament).

by admin | tags : | 1

Todo es light

| Filed under castellano diccionario general humor

Tal como están los tiempos, en los que todos queremos productos sin grasa y bajos en caloría, el sector agropecuario debería llamarse magropecuario.

Cambiando el tema. Respecto al concurso, lo estoy preparando. Imprevistos me han alejado de mi propósito inicial. Espero terminarlo antes de navidad.

by admin | tags : | 0

Una palabra más

| Filed under castellano diccionario general humor

A veces tiramos de latín para expresar alguna idea, por ejemplo, llamamos desiderátum a una aspiración o deseo incumplidos. Cuando ese deseo es, por ejemplo, un polvete salvaje* con Angelina Jolie, si se cumple es un desidrátum por lo que se suele transpirar (me imagino). Algunos escriben deshidrátum.

*Antes de que me corrijáis, ya digo que un polvete salvaje es una redundancia. Si es civilizado ya no es polvete.

Más diccionario

| Filed under castellano diccionario humor Uncategorized

No sé si este juego de palabras es muy malo o para muy inteligentes, y por eso no le pillo la gracia. Sí, ya sé que suena raro eso de que no le vea la gracia a algo que he inventado yo, pero es así. Lo pongo por si acaso.

Pariéntesis. Familiares que sirven para separar a uno o varios individuos del resto de la sociedad.

by admin | tags : | 1